Jouko Lindstedt:
"Lau iuj kalkuloj, tiuj kostoj ene de EU estas inter 2 kaj 3 euroj je civitano dum unu jaro, do relative malmultaj. Oni ankau pritaksis, ke la aligho de multaj novaj shtatoj-membroj en 2004 kauzis grandajn kostojn, sed el tiuj nur unu centono estis kauzitaj de tradukado kaj interpretado. Krome, la uzo de Esperanto apenau malpliigus la kostojn, char grandparte temas pri tia tradukado kaj interpretado, kiun oni chiuokaze devus fari (ekzemple oficialaj dokumentoj por civitanoj de diversaj landoj, au la paroladoj de la parlamentanoj en la Parlamento)."
De
http://europa.eu.int/comm/dgs/translation/navigation/faq/faq_facts_en.htm:
"Once the transition period for incorporation of the recently added nine official languages is over (expected to be at the end of 2006), translation at the Commission will cost 320 000 000 per year.
The proportion of the total EU budget accounted for by translation in all the EU institutions is estimated to be around 0.8%, which is about 13% of the administrative expenditure of the institutions (operating at full speed).
The cost to each EU citizen of all the language services provided by all the EU institutions – translation and interpretation combined - is 2.55 per year. "