Jen provizora listo de lingvaj demandoj. Tre bone se vi sxatus komenti ilin kaj aldoni novajn! Bv indiki al kiuj demandoj vi ev povus respondi. (Se vi registras vin vi povas rekte en la vikio enmeti komentojn ks.) - La samaj demandoj en la angla
Pri tradukado kaj interpretado
Kiom altaj estas la traduko- kaj interpreto-kostoj en la diversaj EU-organoj? Respondo
Kiom da tradukistoj kaj interpretistoj laboras por EU? Respondo
Kiom da A4-paperoj produktigxas cxiumonate pro tradukado en EU? Respondo
Kiel funkcias la interpretado en la EU-parlamento? Cxu relajsa lingvo foje estas uzata? Se jes, kiu kaj kiom ofte? Respondo
Kiel EU-parlamentanoj spertas la tradukadoservojn kaj interpretadoservojn? Respondo
Pri lingvaj situacioj en la EU-organoj
Kiaj estas la lingvaj situacioj en la EU-organoj? T.e. kaj laux oficialaj decidoj kaj en la cxiutaga praktiko. Respondo
Kiujn lingvojn uzas la Komisiono dum siaj kunsidoj? - Plej ofte la anglan, sed foje ankaux la francan aux la germanan.
Kiom kiu el la oficialaj lingvoj estas uzata dum la kunsidoj de la Euxropa parlamento? [Versxajne neniu scias...]
Pri lingvopolitiko kaj lingvoplanado
Kiu respondecas pri la lingvopolitiko de EU? - Sinjoro Figel kaj lia kabineto.