<?xml version="1.0" encoding="iso8859-1"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Vikio de Nitobe! - Enhavo/DemandojEN</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN</link>
<description>History/revisions of Vikio de Nitobe!/Enhavo/DemandojEN</description>
<language>en-us</language>
<item>
<title>2005-11-23 09:54:26</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN/show?time=2005-11-23+09%3A54%3A26</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Komparo de &lt;a name=".enhavo.demandojen" href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN" class="">/Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj&amp;nbsp;EN&lt;/a> je &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A54%3A26">2005-11-23 09:54:26&lt;/a> kaj &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN">2005-11-28 10:26:33&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Aldonite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">Here is a tentative list of language related questions. Please indicate which questions you might want to respond to. We would like to have the answers before February in 2006. - &lt;a name=".enhavo.demandoj" href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/Demandoj" class="" title="Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj">The same in esperanto&lt;/a>
&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Forigite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">Here is a tentative list of language related questions. Please indicate which questions you might want to respond to. We would like to have the answers before February in 2006.
&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2005-11-23 09:53:06</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN/show?time=2005-11-23+09%3A53%3A06</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Komparo de &lt;a  href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN" class="">/Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj&amp;nbsp;EN&lt;/a> je &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A53%3A06">2005-11-23 09:53:06&lt;/a> kaj &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A54%3A26">2005-11-23 09:54:26&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Aldonite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">Here is a tentative list of language related questions. Please indicate which questions you might want to respond to. We would like to have the answers before February in 2006.&lt;br />
&lt;ul>&lt;li> What does language planning mean? &lt;strong>Grin&lt;/strong> - &lt;em>"probably in cooperation with a sociolinguist; my approach to language policy, being rooted in public policy analysis, sometimes ruffles feathers"&lt;/em>&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Forigite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">Here is a tentative list of language related questions. &lt;br />
Please indicate which questions you might want to respond to. &lt;br />
We would like to have the answers before February in 2006.&lt;br />
&lt;ul>&lt;li> What does language planning mean? &lt;strong>Grin&lt;/strong> - "probably in cooperation with a sociolinguist; my approach to language policy, being rooted in public policy analysis, sometimes ruffles feathers"&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2005-11-23 09:37:06</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN/show?time=2005-11-23+09%3A37%3A06</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Komparo de &lt;a  href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN" class="">/Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj&amp;nbsp;EN&lt;/a> je &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A37%3A06">2005-11-23 09:37:06&lt;/a> kaj &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A53%3A06">2005-11-23 09:53:06&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Aldonite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">&lt;ul>&lt;li> How much do the various organs of the EU pay for translation and interpretation? 
&lt;/li>&lt;li> What are the language situations like in the various organs of the EU?  (I.e. both official decisions and the real-life practice.) 
&lt;/li>&lt;li> Who handles language policy in the EU? See &lt;a href="http://europa.eu.int/languages/" target="_blank" title="Ekstera ligilo (en nova fenestro)" class="outerlink">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/themes/default/icons/web.gif" alt="" border="0" />http://europa.eu.int/languages/&lt;/a>&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;em>Please send comments to hokan@ikso.net.&lt;/em>
&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Forigite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">&lt;ul>&lt;li> How much do the various organs of the EU pay for translation and interpretation? &lt;strong>Gazzola&lt;/strong> (Maybe)
&lt;/li>&lt;li> What are the language situations like in the various organs of the EU?  (I.e. both official decisions and the real-life practice.) &lt;strong>Gazzola&lt;/strong> (Maybe) 
&lt;/li>&lt;li> Who handles language policy in the EU? &lt;/li>&lt;/ul>
&lt;strong>Please send comments to hokan@ikso.net.&lt;/strong>
&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2005-11-23 09:27:09</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN/show?time=2005-11-23+09%3A27%3A09</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Komparo de &lt;a  href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN" class="">/Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj&amp;nbsp;EN&lt;/a> je &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A27%3A09">2005-11-23 09:27:09&lt;/a> kaj &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A37%3A06">2005-11-23 09:37:06&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Aldonite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">We would like to have the answers before February in 2006.&lt;br />
&lt;ul>&lt;li>&lt;ul>&lt;li> How many translators and interpreters work for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> How many A-4 size translated sheets are generated per month in the EU work? 
&lt;/li>&lt;/ul>&lt;/li>&lt;li> What does the EU language policy specify? See &lt;a href="http://europa.eu.int/languages/" target="_blank" title="Ekstera ligilo (en nova fenestro)" class="outerlink">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/themes/default/icons/web.gif" alt="" border="0" />http://europa.eu.int/languages/&lt;/a>
&lt;ul>&lt;li> How does this language policy affect the EU citizens? 
&lt;/li>&lt;li> Is there any language policy in the framework of the EU universities? 
&lt;/li>&lt;li> Who handles language planning in the EU? &lt;/li>&lt;/ul>&lt;/li>&lt;/ul>&lt;a name="h37-1">&lt;/a>&lt;h3>Other questions&lt;/h3>
&lt;strong>Please send comments to hokan@ikso.net.&lt;/strong>
&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Forigite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">&lt;ul>&lt;li> How many translators and interpreters work for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> How many A-4 size translated sheets are generated per month in the EU work? 
&lt;/li>&lt;li> What does the EU language policy specify? 
&lt;/li>&lt;li> How does this language policy affect the EU citizens? 
&lt;/li>&lt;li> Is there any language policy in the framework of the EU universities? 
&lt;/li>&lt;li> Who handles language planning in the EU? 
&lt;/li>&lt;li> Other questions&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2005-11-23 09:25:44</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN/show?time=2005-11-23+09%3A25%3A44</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Komparo de &lt;a  href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN" class="">/Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj&amp;nbsp;EN&lt;/a> je &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A25%3A44">2005-11-23 09:25:44&lt;/a> kaj &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A27%3A09">2005-11-23 09:27:09&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Aldonite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">&lt;ul>&lt;li>&lt;ul>&lt;li> Would English be suitable as a common language for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> Would French be suitable as a common language for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> Would Esperanto be suitable as a common language for the EU?  &lt;/li>&lt;/ul>&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Forigite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">&lt;ul>&lt;li> Would English be suitable as a common language for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> Would French be suitable as a common language for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> Would Esperanto be suitable as a common language for the EU?  &lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2005-11-23 09:19:51</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN/show?time=2005-11-23+09%3A19%3A51</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Komparo de &lt;a  href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN" class="">/Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj&amp;nbsp;EN&lt;/a> je &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A19%3A51">2005-11-23 09:19:51&lt;/a> kaj &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A25%3A44">2005-11-23 09:25:44&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Aldonite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">&lt;a name="h37-1">&lt;/a>&lt;h3>On language situations in EU-organs&lt;/h3>
&lt;ul>&lt;li>&lt;ul>&lt;li> Which languages does the Commission use at its meetings? 
&lt;/li>&lt;li> Which of the official languages is/are used, and to what extent, at the sessions of the European parliament?&lt;/li>&lt;/ul>&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Forigite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">&lt;ul>&lt;li> On language situations in EU-organs
&lt;/li>&lt;li>* Which languages does the Commission use at its meetings? 
&lt;/li>&lt;li>* Which of the official languages is/are used, and to what extent, at the sessions of the European parliament?&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2005-11-23 09:03:41</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN/show?time=2005-11-23+09%3A03%3A41</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Komparo de &lt;a  href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN" class="">/Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj&amp;nbsp;EN&lt;/a> je &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A03%3A41">2005-11-23 09:03:41&lt;/a> kaj &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A19%3A51">2005-11-23 09:19:51&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Aldonite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">&lt;ul>&lt;li> How much do the various organs of the EU pay for translation and interpretation? &lt;strong>Gazzola&lt;/strong> (Maybe)
&lt;/li>&lt;li> What are the language situations like in the various organs of the EU?  (I.e. both official decisions and the real-life practice.) &lt;strong>Gazzola&lt;/strong> (Maybe) 
&lt;/li>&lt;li>* Which languages does the Commission use at its meetings? 
&lt;/li>&lt;li>* Which of the official languages is/are used, and to what extent, at the sessions of the European parliament?
&lt;/li>&lt;li> What does language planning mean? &lt;strong>Grin&lt;/strong> - "probably in cooperation with a sociolinguist; my approach to language policy, being rooted in public policy analysis, sometimes ruffles feathers"
&lt;/li>&lt;li> What would be the advantages and disadvantages of having a common EU language alongside the national and ethnic languages? &lt;strong>Grin&lt;/strong>
&lt;/li>&lt;li> How much does Britain earn through the teaching of English?  France through the teaching of French? Germany through the teaching of German? &lt;strong>Grin and Gazzola&lt;/strong> (Maybe)
&lt;/li>&lt;li> What is the language situation in x? (x = each EU country) CH - &lt;strong>Grin&lt;/strong>&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Forigite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">&lt;ul>&lt;li> How much do the various organs of the EU pay for translation and interpretation? 
&lt;/li>&lt;li> What are the language situations like in the various organs of the EU?  (I.e. both official decisions and the real-life practice.) 
&lt;/li>&lt;li> Which languages does the Commission use at its meetings? 
&lt;/li>&lt;li> Which of the official languages is/are used, and to what extent, at the sessions of the European parliament?
&lt;/li>&lt;li> What does language planning mean? 
&lt;/li>&lt;li> What would be the advantages and disadvantages of having a common EU language alongside the national and ethnic languages? 
&lt;/li>&lt;li> How much does Britain earn through the teaching of English?  France through the teaching of French? Germany through the teaching of German? 
&lt;/li>&lt;li> What is the language situation in x? (x = each EU country) &lt;/li>&lt;/ul>
&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
<item>
<title>2005-11-15 16:49:25</title>
<link>http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN/show?time=2005-11-15+16%3A49%3A25</link>
<description>&lt;div class="pageBefore">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/images/z.gif" width="1" height="1" border="0" alt="" style="display:block" align="top" />&lt;/div>&lt;div class="page">
&lt;b>Komparo de &lt;a  href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN" class="">/Enhavo&amp;nbsp;/&amp;nbsp;Demandoj&amp;nbsp;EN&lt;/a> je &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-15+16%3A49%3A25">2005-11-15 16:49:25&lt;/a> kaj &lt;a href="http://vikio.nitobe.info/Enhavo/DemandojEN?time=2005-11-23+09%3A03%3A41">2005-11-23 09:03:41&lt;/a>&lt;/b>&lt;br />
&lt;br />
&lt;b>Aldonite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="additions">&lt;a name="h37-1">&lt;/a>&lt;h2>Language Issues in the EU&lt;/h2>
&lt;br />
Here is a tentative list of language related questions. &lt;br />
Please indicate which questions you might want to respond to. &lt;br />
&lt;br />
&lt;a name="h37-2">&lt;/a>&lt;h3>On translation and interpretation&lt;/h3>
&lt;ul>&lt;li> How much do the various organs of the EU pay for translation and interpretation? 
&lt;/li>&lt;li> How many translators and interpreters work for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> How many A-4 size translated sheets are generated per month in the EU work? 
&lt;/li>&lt;li> Just how does interpretation work in the EU parliament? Is a relay language sometimes used? If so, which one and how often? 
&lt;/li>&lt;li> What are the experiences of the MEPs regarding translation and interpretation services?  
&lt;/li>&lt;li> On language situations in EU-organs
&lt;/li>&lt;li> What are the language situations like in the various organs of the EU?  (I.e. both official decisions and the real-life practice.) 
&lt;/li>&lt;li> Which languages does the Commission use at its meetings? 
&lt;/li>&lt;li> Which of the official languages is/are used, and to what extent, at the sessions of the European parliament?&lt;/li>&lt;/ul>
&lt;a name="h37-3">&lt;/a>&lt;h3>On language policy and language planning&lt;/h3>
&lt;ul>&lt;li> Who handles language policy in the EU? 
&lt;/li>&lt;li> What does the EU language policy specify? 
&lt;/li>&lt;li> Is the language policy of the EU satisfactory?  If not, what needs to be done to do better? 
&lt;/li>&lt;li> How does this language policy affect the EU citizens? 
&lt;/li>&lt;li> Is there any language policy in the framework of the EU universities? 
&lt;/li>&lt;li> What does language planning mean? 
&lt;/li>&lt;li> Who handles language planning in the EU? 
&lt;/li>&lt;li> What would be the advantages and disadvantages of having a common EU language alongside the national and ethnic languages? 
&lt;/li>&lt;li> Would English be suitable as a common language for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> Would French be suitable as a common language for the EU? 
&lt;/li>&lt;li> Would Esperanto be suitable as a common language for the EU?  &lt;/li>&lt;/ul>
&lt;a name="h37-4">&lt;/a>&lt;h3>On language teaching&lt;/h3>
&lt;br />
&lt;ul>&lt;li> What is the annual cost of language teaching in the EU? 
&lt;/li>&lt;li> What is the annual language learning cost in each member state? 
&lt;/li>&lt;li> How much does Britain earn through the teaching of English?  France through the teaching of French? Germany through the teaching of German? 
&lt;/li>&lt;li> What have been the results of language teaching in the EU? 
&lt;/li>&lt;li> What is the Bologna process and how has it been affecting the language situation in the EU? 
&lt;/li>&lt;li> Other questions
&lt;/li>&lt;li> Which are the biggest languages in the EU in terms of demography and in terms of number of users? 
&lt;/li>&lt;li> Why is it English and French that are used most often by Eurocrats?  (The answer should provide historical background.) 
&lt;/li>&lt;li> Can users rely on the data at “Eurobarometer: Europeans and languages” ( &lt;a href="http://europa.eu.int/rapid/pressReleaseAction.do?reference=IP/05/1179&amp;amp;format=HTMO&amp;amp;aged=0)#uage=en&amp;amp;guiLanguage=en" target="_blank" title="Ekstera ligilo (en nova fenestro)" class="outerlink">&lt;img src="http://vikio.nitobe.info/themes/default/icons/web.gif" alt="" border="0" />http://europa.eu.int/rapid/pressReleaseAction.do?reference=IP/05/1179&amp;amp;format=HTMO&amp;amp;aged=0)#uage=en&amp;amp;guiLanguage=en&lt;/a>) ? 
&lt;/li>&lt;li> What would be the result if one were to ask, not ‘Can you converse in English’, but ‘Can you win an argument in English’? 
&lt;/li>&lt;li> What is the language situation in x? (x = each EU country) 
&lt;/li>&lt;li> Is each language in the EU equally safe? 
&lt;/li>&lt;li> Which linguistic identities are safe?&lt;/li>&lt;/ul>

&lt;/div>&lt;br />
&lt;b>Forigite:&lt;/b>&lt;br />
&lt;div class="deletions">Probal espereble angligos...
&lt;/div>&lt;/div>
</description>
</item>
</channel>
</rss>
